Entraide informatique et divertissement
Entraide informatique et divertissement
Entraide informatique et divertissement
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Entraide informatique et divertissement

Invité vous êtes ici chez vous!!!


 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 traduction anglais a francais

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
mustang
Membre
mustang


Nombre de messages : 569
Date d'inscription : 23/09/2007

traduction anglais a francais Empty
MessageSujet: traduction anglais a francais   traduction anglais a francais Icon_minitimeFévrier 12th 2008, 08:59

bonjour
j'aimerais avoir la traduction de ce petit paragraphe le plus fidelement possible,car se sont des termes financier et j'ai un peut de misère a en comprendre le sens Merci bien

An extraordinary resolution amending the provisions relating to the redemption of units as set out in the
Trust Agreement to permit the Trust to levy a redemption fee for the partial prepayment of the forward
agreements fees, subject to a restriction that the total amount of the redemption fee will not exceed 4% of
the net asset value of the Trust per unit.
Revenir en haut Aller en bas
Lord
Administrateur
Lord


Nombre de messages : 23255
Date d'inscription : 02/01/2007

traduction anglais a francais Empty
MessageSujet: Re: traduction anglais a francais   traduction anglais a francais Icon_minitimeFévrier 12th 2008, 09:39

mustang a écrit:
bonjour

An extraordinary resolution amending the provisions relating to the redemption of units as set out in the
Trust Agreement to permit the Trust to levy a redemption fee for the partial prepayment of the forward
agreements fees, subject to a restriction that the total amount of the redemption fee will not exceed 4% of
the net asset value of the Trust per unit.
Bonjour, voici une traduction libre:

Une résolution extraordinaire amendant les provisions relatives au rachat d'unités tel que convenu dans l'entente avec le Trust, pour permettre à celui-ci de prélever des honoraires en guise de pré-paiement partiel sur les honoraires globaux de rachat convenus, sujet toutefois, à une restriction à l'effet que le montant total des honoraires de rachat ne dépassera pas 4% de la valeur nette de l'actif ( ou de l'action ? ) du Trust par unité.

J'espère que vous y comprendez quelque chose.
Hors contexte, c'est toujours plus difficile de traduire.
Revenir en haut Aller en bas
mustang
Membre
mustang


Nombre de messages : 569
Date d'inscription : 23/09/2007

traduction anglais a francais Empty
MessageSujet: Re: traduction anglais a francais   traduction anglais a francais Icon_minitimeFévrier 12th 2008, 10:20

Merci Lord
ca me donne une bonne idée du pourquoi de cette résolution
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





traduction anglais a francais Empty
MessageSujet: Re: traduction anglais a francais   traduction anglais a francais Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction anglais a francais
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction
» ie8 anglais
» Aide pour la traduction d'une chanson en français
» traduction du russ au francais comment faire????
» document pps traduction du portugais au francais(résolu)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Entraide informatique et divertissement  :: LE CAFÉ :: AD - LIB-
Sauter vers: